Bearbeiten von „Outplacement“

Aus Fahrradmonteur
Zur Navigation springenZur Suche springen

Warnung: Du bist nicht angemeldet. Deine IP-Adresse wird bei Bearbeitungen öffentlich sichtbar. Melde dich an oder erstelle ein Benutzerkonto, damit Bearbeitungen deinem Benutzernamen zugeordnet werden.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und speichere dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Diese Seite kann mit semantischen Annotationen in Form von bspw. [[Gehört zu::Dokumentation]] versehen werden, um strukturierte wie abfragbare Inhalte zu erfassen. Ausführliche Hinweise zum Einfügen von Annotationen oder Erstellen von Abfragen sind auf der Website zu Semantic MediaWiki verfügbar.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 2: Zeile 2:
 
'''Outplacement ???''' Was ist das für ein komisches Wort? Bei Wikipedia {{Wikipedia|Outplacement}} wird das Ganze etwas erklärt:
 
'''Outplacement ???''' Was ist das für ein komisches Wort? Bei Wikipedia {{Wikipedia|Outplacement}} wird das Ganze etwas erklärt:
 
{{Zitat|1=Die Begriffe Outplacement (engl.) bzw. Außenvermittlung bezeichnen eine von Unternehmen finanzierte Dienstleistung für ausscheidende Mitarbeiter, die als professionelle Hilfe zur beruflichen Neuorientierung angeboten wird, bis hin zum Abschluss eines neuen Vertrages oder einer Existenzgründung.}}
 
{{Zitat|1=Die Begriffe Outplacement (engl.) bzw. Außenvermittlung bezeichnen eine von Unternehmen finanzierte Dienstleistung für ausscheidende Mitarbeiter, die als professionelle Hilfe zur beruflichen Neuorientierung angeboten wird, bis hin zum Abschluss eines neuen Vertrages oder einer Existenzgründung.}}
Allerdings steht da bei Wikipedia auch viel Bla-Bla, was man nicht so richtig versteht. Ich würde das ja einfach "Abfindung" nennen, man braucht aber offenbar für Alles neue englische Modewörter.
+
Ich würde das ja einfach "Abfindung" nennen, man braucht aber offenbar für Alles neue englische Modewörter.
  
 
Das Ganze wurde aus "Placement" (Platzierung) gebildet und ist, wie so oft, eine Überbetonung politischer Korrektheit. Wörtlich übersetzt also ähnlich wie "Herausplatzierung". Statt schlicht zu schreiben "Unterstürtung nach dem Rausschmiß" oder "Entlassungsabfindung", wird was erfunden, was positiv klingen soll, mindestens jedoch unbekannt ist. Kennt man das nicht, ist man in guter Gesellschaft, schließlich kennt Google Translate es auch nicht.
 
Das Ganze wurde aus "Placement" (Platzierung) gebildet und ist, wie so oft, eine Überbetonung politischer Korrektheit. Wörtlich übersetzt also ähnlich wie "Herausplatzierung". Statt schlicht zu schreiben "Unterstürtung nach dem Rausschmiß" oder "Entlassungsabfindung", wird was erfunden, was positiv klingen soll, mindestens jedoch unbekannt ist. Kennt man das nicht, ist man in guter Gesellschaft, schließlich kennt Google Translate es auch nicht.
Abbrechen Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Sonderzeichen: Ä ä Ö ö ß Ü ü | „“ ‚‘ “” «» | + · × ÷ ± ² ³ ½ # * § ¢ £ ¥ $ ¿ ¡ 〈〉 | &nbsp; [[]] | {{}} ~~~~ <ref></ref> <references/> <math></math> | °

Folgende Vorlagen werden auf dieser Seite verwendet: